Перевод "red lips" на русский
Произношение red lips (рэд липс) :
ɹˈɛd lˈɪps
рэд липс транскрипция – 30 результатов перевода
Toby, do so as necessary.
Now my dragon red lips, black dress and beautiful shoes.
Will you be my beauty at the ball railroad.
Тоби, сделай так, как надо.
Теперь у моего дракона красные губы, черное платье и красивая обувь.
Ты будешь моей красавицей на балу железнодорожников.
Скопировать
I reckon you'd like a new wife as well.
How about a really pretty one with high heels and red lips?
I could make do with less.
Я полагаю, тебе бы неплохо было найти новую жену.
Как насчет одной прекрасной особы с длинными каблуками и красными губами?
Пойдет и с короткими.
Скопировать
Come on.
Hey, Randall, look at the red lips on him, isn't he pretty?
Don't kill me, I'm not the lady.
Давай!
Эй, Рэндалл, посмотри на его красные губки, разве он не милашка?
Не убивай меня! Я не дамочка!
Скопировать
Cæsar himself sent it me.
Dip into it thy little red lips, that I may drain the cup.
I am not thirsty, Tetrarch.
Его мне прислал сам кесарь.
Прикоснись к чаше своими алыми губками, и я допью.
Я не хочу пить, тетрарх.
Скопировать
"Fair hair"... it is fair
"Red lips"...your lips are red
Everything's right
"Шелковистые волосы"... действительно шелковистые.
"Алые губы"... именно такие, как у тебя.
Всё сходится.
Скопировать
"the whiteness of it, like a mask..."
"and the bright red lips."
Come on.
"эта белизна, словно маска..."
"и яркие красные губы. "
Иди.
Скопировать
There is absolutely nothing more beautiful in life than this. I am going to show you the ideal of beauty. First of all, red blossoms of blood blooming from her wrist.
Next, full blossoms from her shoulder, and from her red lips.
Now, for the last moment, a big flower emerges around her petal and wraps her body with blooms and fragrance.
Когда ее яркая красная кровь, словно создание начнет растекаться по ее белой коже, образуя, распустившийся цветок из плоти и крови в море красного цвета, это истинное великолепие и опьяняющее наслаждение.
Теперь, полные цветки растущие из ее плеча и красных губ.
Теперь, большой цветок разрастается, обволакивая ее тело цветением и ароматом.
Скопировать
But you're...
You're all pretty now with your big red lips.
Isn't that enough?
Но, ты же...
Ты ведь теперь такая красивая с этой красной помадой.
Этого недостаточно?
Скопировать
For one thing you see hundreds of faces on the street.
And at least half of them have rosy, red lips that are kissable!
That's more of the Captain's age.
В городе вы каждый день видите сотни лиц на улицах.
И, как минимум половину из них украшают прелестные губки!
Конечно, капитан ещё так молод!
Скопировать
You've been watching me, too, haven't you, Dyfan?
Never a smile on those ruby red lips.
It was you who phoned Iwan, wasn't it?
Вы ведь и за мной следили тоже, правда, Дэван?
Никогда не было улыбки на тех рубиново-красных губах.
Это вы позвонили Ивану, да?
Скопировать
I'm going to cut to the chase.
Uh, Rayna is dropping out of the "red lips, white lies" tour, so that means I'm gonna need an opening
Are you serious?
Перейду сразу к делу.
Рэйна вылетает из тура "Красные губы, белая ложь" Так что мне понадобится разогрев, и...
Ты серьезно?
Скопировать
I've got millions of someone specials, and I hope they come out and enjoy my tour.
So did Rayna Jaymes cancel the final leg of the "Red Lips, White Lies" tour because the accident damaged
Now you know better than to go spreading rumors, especially false ones.
У меня есть миллионы таких особенных, и я надеюсь, они придут и насладятся моим туром.
Итак, Рейна Джеймс отменила заключительный этап тура "Красные губы, белая ложь", потому что повредила в аварии свой голос?
Теперь ты будешь более осмотрительным, распространяя слухи, особенно ложные.
Скопировать
"either smoky eyes and a natural lip
"or red lips and simple eyes.
You can't do both."
"Или тени без помады,
Или красная помада без теней".
"Нельзя ярко красить и то и другое".
Скопировать
Caesar himself sent it me.
Dip into it thy little red lips, that I may drain the cup.
I am not thirsty, Tetrarch.
Сам Цезарь прислал мне их.
Омочи же в нем свои красные губки, дабы потом я осушил тот кубок.
Но я не жажду, Тетрарх.
Скопировать
It's from Carroll's book, right?
White dress, blond locks, red lips.
Yeah.
Это из книги Кэрролла, верно?
Белое платье, белокурая, красные губы.
Да.
Скопировать
You better not let Miss Kilgreen hear you talking like that.
Or catch you wearing red lips on the floor.
She's already got it in for you.
Гляди, чтобы мисс Килгрин тебя не услышала.
И чтоб не застала тебя с накрашенными красным губами в урочное время.
Она уже уличала тебя в сплетнях.
Скопировать
More for a eunuch or a secretary. Madame is good in business but too good to be selling just silk.
Peachy face and red lips say you could be a shaman.
But highly unlikely.
Скорее евнуха или помощника. но слишком хороша для простой продажи шёлка.
что вы могли бы быть шаманкой.
Но это вилами на воде писано.
Скопировать
- Tanya's the same.
Milky, creamy skin, pouting red lips, firm buttocks, ample breasts, ears you'd love to stick your tongue
- I'll get guy cramps if you keep this up.
Таня все та же.
Белая нежная кожа, алые губы, упругая задница, высокая грудь, уши, с которыми так и хочется поиграть языком.
У меня сейчас все сведет, если ты будешь продолжать в том же духе.
Скопировать
Don't try to break me for being beautiful
The kiss on red lips is... the desperate passion for virginity
Do not love me anymore
Не пытайтесь разрушить меня, будучи красивыми
Поцелуй в красные губы - безнадёжная для девственности страсть
Не любите меня больше
Скопировать
This painting has portrayed my twinkling eyes quite well.
And that one has portrayed my luscious red lips perfectly!
So which painting is better?
На этом портрете хорошо получились мои сияющие глаза.
А здесь превосходно изображены мои сочные красные губы.
Так какая картина лучше?
Скопировать
Can't wait.
With fleshy red lips.
Want some?
Нестерпимо.
Жажду чувственного поцелуя, глубокого французского поцелуя сочными красными губами с привкусом вишнёвой карамели.
Попробуешь?
Скопировать
How is everybody? Good. Good, excellent.
She has red lips, and the black mask.
Do you think the zippers are too heavy? Killing me with your silence. My feeling about these things in general is if they don't have a purpose, why have them?
хорошо хорошо, отлично привет, валери привет, "им расскажи о том, что делаешь хочу сделать жакет мх-м... у нее красные губы и черна€ маска
€ решила смешать м€гкое с твердым, использу€ эту белую кожу дл€ жакета и € помещу эти черные молнии на грудь думаешь, молнии это слишком ут€жел€ет?
ты убиваешь молчанием что € думаю об этих вещах ну, в общем, если они не особо нужны, зачем их использовать?
Скопировать
From this day forward, you will be known as: "Sayuri."
When Mameha granted me my new name I felt little Chiyo disappear behind a white mask with red lips.
I was a maiko now. An apprentice geisha.
Отныне ты будешь известна как Сайюри.
Когда Мамея дала мне новое имя, мне представилось, будто малышка Чио спряталась за белой маской с красными губами.
Теперь я стала майко - гейшей-ученицей.
Скопировать
Through traumatic hardship, through horrific destruction caused by countless wars, the Vietnamese white silk dress still maintains its beauty.
The beauty of a Vietnamese woman cannot be characterized by white skin, rosy cheeks, and red lips,
but by the elegant laps of the white silk dress but by the elegant laps of the white silk dress
Не смотря на страдания и тяготы Не смотря на ужасные последствия войн Как бы тяжело ни было
Белые платья остаются Такими же прекрасными Чтобы увидеть красоту вьетнамских женщин нужно смотреть не на белую кожу и алые губы
А на их длинные утонченные платья В складках этих платьев можно увидеть их чистоту, смиренность и доброту
Скопировать
♪ when you get a little lonely ♪ ♪ I want you to slip on out ♪ ♪ I want you to meet me ♪
might think I'm a wrongdoing man ♪ ♪ I'm not a wrongdoing man, no ♪ ♪ 'cause if loving this big, fine, red-lips
Want a smoke?
—ерьЄзно, большой парень?
ћне прислали посылку.
'очешь зат€нутьс€?
Скопировать
Us girls, we are so magical
Soft skin, red lips
So kissable
*Мы, девушки, настолько чудесные*
*Мягкая кожа, красные губы*
*Так и хочется целовать*
Скопировать
It's all about lips, McNally...
Big, red lips. It's primal.
It's kind of like a...
Это всё о губах, МакНелли ...
Большие, красные губы.
Это основной.
Скопировать
"A drunken midnight approach. "Her smile is a crooked lamplight.
"Red lips parting...
"..soft vowels begging...
Близится пьяная полночь, её улыбка - изогнутый луч фонаря.
Алые губы раскрываются...
Стоны из них вырываются...
Скопировать
Naughtier it is, more likely he'll respond.
There's an emoji of wet ruby red lips.
Always works for me.
Naughtier it is, more likely he'll respond.
There's an emoji of wet ruby red lips.
Always works for me.
Скопировать
* Us girls, we are so magical
* Soft skin, red lips, so kissable
* Hard to resist, so touchable
♪ Мы, девушки, настолько волшебные.
♪ Нежная кожа, красные губы, такие соблазнительные.
♪ Трудно устоять, хочется коснуться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов red lips (рэд липс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы red lips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд липс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение